Reasons Why IT Businesses Need to Do Web Localization
Discover why web localisation is essential for IT businesses expanding globally. Learn how to translate a web page effectively, boost SEO, and build trust with local users using Bubbleshare’s Keyword Planner.

For many companies, the most common reason to invest in web localisation is to improve their visibility on search engines. By creating optimized content in a local language, they aim to rank higher and attract more traffic, leading, ideally, to better conversions.
But the truth is, website localisation goes far beyond SEO rankings. It's not just about getting found, it's about being understood and trusted in a new market. So, why should IT companies in particular prioritise localisation when expanding globally?
Localisation as a Gateway to Global Growth
If you're an IT company preparing for international expansion, website localisation isn’t a nice-to-have, it’s a must. Studies have shown that users are far more likely to trust and engage with a website that’s available in their native language. But it's not just about language.
Effective localisation also involves adjusting the site’s UI/UX design, visuals, and user flows to align with the local culture. A well-localised digital experience feels native to the user, building trust and encouraging action.
Driving Traffic with Search Engine Visibility
Different countries use different search engines, and even when using the same engine, the way people search can vary dramatically. In this context, web localisation helps tailor not only the language, but also the content structure and keywords based on local search behaviour.
Understanding what your target audience is actually searching for is key. A literal translation of your main keywords might not reflect what locals type into search bars. For instance, knowing how to translate a web page into common regional search terms can mean the difference between being discovered, or being completely overlooked.
Keywords: The Engine Behind Localised Success
Keywords are at the heart of any localisation strategy. When you can identify what your target audience is searching for, you're already halfway to increasing brand visibility.
In multilingual regions, relying on translated keywords is often ineffective. Instead, companies should identify popular local keywords, what real users are actually typing into the search box. This ensures meaningful visibility and higher chances of driving traffic that converts.
Need Help with Keyword Research?
That’s where tools like Bubbleshare’s Keyword Planner come in. This tool helps businesses track keyword trends, monthly search volumes, and popular queries across different countries. You can monitor keyword direction over time, save keyword lists for ongoing analysis, and export up to 100 terms in one go. Plus, the alert system notifies you when there’s a spike in search volume, helping you stay ahead of marketing trends in real time. What sets it apart from other tools is its ability to provide broader and more accessible keyword insights, you can also download data from multiple countries, including six key Asian markets, making cross-regional analysis more streamlined and effective. Whether you're figuring out how to translate a web page effectively or identifying content gaps in a new region, tools like this can be game changers for international campaigns.
Building a Stronger Brand Through Web Localisation
A properly localised brand doesn't just fit in, it stands out. Companies that successfully localise their websites develop a distinctive brand image, setting themselves apart from competitors who rely on generic, translated content.
This level of effort doesn’t go unnoticed. It often results in more successful partnerships, local collaborations, and even investment opportunities, thanks to the positive impression your digital presence leaves on local audiences.

Conclusion
At its core, website localisation is a powerful business strategy, one that builds user trust, enhances visibility, and improves the digital experience for local audiences. For IT companies especially, it serves as a long-term foundation for sustainable growth in foreign markets.
Going global isn’t just about being online everywhere, it’s about being relevant everywhere. That’s what web localisation makes possible.
FAQ
Q: Is translating my website into English enough for localisation?
A: Not really. True localisation involves more than just language, it includes adapting the layout, imagery, user journey, and even tone of voice to match the cultural expectations of your target audience.
Q: How does website localisation affect SEO?
A: Localised content that’s tailored to specific search engines and search behaviours can boost your rankings significantly. It helps you appear in local results more often, attracting relevant traffic.
Q: What makes Bubbleshare’s Keyword Planner useful?
A: It allows keyword research by country, monitors trending search terms in real time, and provides alerts when interest spikes, making it a valuable tool for any localisation or SEO strategy.
Q: How do I know how to translate a web page for a specific market?
A: Start with research. Use localisation tools and SEO platforms to identify local keywords, preferences, and UX standards. Then, adapt your content accordingly, not just linguistically, but contextually.